【摘要】自中西文化交流伊始,《诗经》便是中外学者翻译的焦点。先前研究多从翻译理论、文学价值以及文化传播角度分析《诗经》不同译文中的翻译策略、意象传递等现象。认知语言学在翻译研究中虽得到了广泛应用,但与(试读)...